Prevod od "nije onako kako" do Češki


Kako koristiti "nije onako kako" u rečenicama:

"To nije onako kako se èini, veæ kako se upotrebljava".
O to nejde. Jde o to, jak to používáte.
Kao da sve nije onako kako u stvari jeste.
Jako kdybys dělala, že je to trochu jinak, než jak to je.
Nije onako kako sam mislio, ali to je život.
Představoval jsem si to jinak, ale takový je život
Lana, ovo nije onako kako izgleda.
Lano, není to tak, jak si myslíš.
Vidi, nije onako kako se èini pa nemoj da...
Buď hodnej. Není to tak, jak si myslíš, takže nezačínej...
Dan, ovo nije onako kako izgleda.
Dane, není to tak, jak to vypadá. Vážně?
Možda sve nije onako kako izgleda.
Vše nemusí být tak, jak se zdá.
To što si nam poslao, nije onako kako smo rekli da æe biti.
Tu vizi, cos nám poslal, to není nic, jak jsme řekli že bude.
Znam da ovo izgleda loše, ali nije onako kako se èini.
Musí to vypadat divně, ale není to tak, jak si...
Ovo nije onako kako vam se èini šerife.
Není to tak, jak myslíte, šerife.
Kunem se da nije onako kako izgleda.
Přísahám, že to není, jak to vypadá.
Sve što znam da ništa nije onako kako bi trebalo biti.
Nic není tak, jak by mělo být.
Tamo napolju je veliki jebeni svet, velika je gužva, haotièno je i nije onako kako oèekuješ.
Svět je zatraceně obrovskej, nepřehlednej a chaotickej. A nikdy takovej, jakej si představuješ.
Nije onako kako ti izgleda, Otto.
Není to tak, jak to vypadá Otto.
Ovo nije onako kako sam zamišljao.
No, víte, představoval jsem si něco jiného.
Nije onako kako sam zamišljala da æemo završiti goli.
Takhle jsem si nás nahé nikdy nepředstavovala.
Ovo nije onako, kako smo se dogovorili i za šta sam platio.
To není, na čem jsme se domluvili a za co jsem zaplatil. Nerozumím vám.
Ne, ovo nije onako kako izgl....
Ne, tohle... Tohle není, tak jak to vypadá...
Uvjeravam vas, nije onako kako izgleda.
Ujišťuji vás, nic není takové, jak se zdá.
Zar nije onako kako sam uvek govorila?
Není to tak, jak jsem ti vždy tvrdila?
Prijatelju, ovo nije onako kako izgleda.
Není to tak, jak to vypadá.
Cudnovati svet gde nista nije onako kako izgleda.
Neobyčejný svět, kde nic není tiché tak, jak se zdá.
Baš sam mislio na tebe... i ovo nije onako kako izgleda.
Já jsem... se o tobě bavil, a o tom jak tohle není to jak to vypadá.
Da, ovaj mislim da to nije onako kako izgleda.
Jo, ale myslím si, že to není tak jak to vypadá.
ili èinjenica da ništa nije onako kako sam mislio da æe biti?
Nebo fakt, že nic nejde tak jak, jsem si myslel, že půjde?
Ovo nije onako kako sam sanjao.
Tohle prostě není tak, jak jsem si to vysnil.
Vidi, poenta je da imaš djecu, èak iako to nije onako kako si želio.
Podívej, hlavní je, že ty máš děti, i když to není podle tvých představ.
Treba li ja sad da kažem, "Ovo nije onako kako izgleda"?
A já bych měla říct, "není to jak to vypadá"?
Rekla je da nije onako kako izgleda.
Říkala, že to není tak, jak to vypadá.
Pa, to baš i nije onako kako je Frenk rekao.
To není přesně to, co říkal Frank.
Izzy, nije onako kako ti se èini.
Izzy, není to tak, jak to vypadá.
Ona je rekla da nije onako kako izgleda...
Prý je to jinak, než to vypadá...
Ništa nije onako kako sam mislio da æe biti.
Takhle jsem si to vůbec nepředstavoval.
Ništa nije onako kako smo zamišljali, Greta.
Nic není takové, jak jsme si představovali, Greto.
Ovo nije onako kako sam želeo da se desi.
Takhle nízko jsem nikdy klesnout nechtěl.
Ali nije onako kako sam mislila da æe biti.
Ale není to takové, jak jsem doufala.
Nije onako kako smo zamislili, ali to je ono što nam je sudbina dodelila.
Představovali jsme si to jinak, ale osud to chtěl takhle.
0.61118483543396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?